住所を英語表記するには?英語で住所を書く方法を解説。

 

ゆのきちです。

 

海外のサイトから何か商品を買う(仕入れる)際、発送先の住所(あなたの住所)を英語で表記する必要があります。

 

そこで本日は、そういった際に住所を英語で書く方法について解説していきます。

住所を英語表記するには?英語で住所を書く方法を解説。

まず書き方の結論から言うと、

 

住所の後ろの方から書く

 

というのが、英語で住所を表記する際のスタイルです。

 

例えば、「〒150-0002 東京都渋谷区渋谷1-1-1 メゾンゆのきち508号室」という住所があったとして、そこを英語で書く場合は、

 

Maison Yunokichi # 508 , 1-1-1 , Shibuya ,  Shibuya-ku , Tokyo , 150-0002 , Japan

 

となります。

 

以上、たったこれだけです。とても簡単ですよね?

 

部屋番号は「#」の後に続けるのが基本です。

 

ただ、海外の通販サイトなどで住所を入力する場合だと、先ほどのように1行で表記するのではなく、以下のように項目ごとに分けて表記する形が一般的です。

 

 

上記のような場合であれば、

 

Address line 1:丁目、番地、町名を記載(1-1-1 , Shibuya)

Address line 2:部屋番号(Maison Yunokichi # 508)※部屋番号がなければ空欄でよし

City:市区町村(Shibuya-ku)

State / Province / Region:都道府県(Tokyo)

ZIP(※Postal Codeと記載の場合もあり):郵便番号(151-0073)

Phone number:電話番号(+ 81 90-1111-1111)※090-1111-1111 という番号の場合

 

という感じで記載しましょう。

 

電話番号に関しては、携帯電話であれば、日本の国番号である「81」を「+」の後ろにつけて、先頭の「0」を外して「90-」というように続けていくのがルールです。

 

以上、ここまでが「英語で住所を書く方法」の解説となります。

 

ぜひ参考にしてみてください。

 

最後までお読みくださり、ありがとうございました。

【PR】コアなノウハウを有料Noteにて公開しています。

このブログやメルマガで公開しているノウハウとは別に、さらに踏み込んだコアなノウハウを、Noteというサービスで有料記事として公開中です。

パソコン1台で自由を掴むためのきっかけとなる有益なノウハウだと自負しています。

ですが、このノウハウを購入するのは『本気で稼ぎたい!』と思う人だけにしてください。

なぜなら、中途半端な気持ちで購入されても、作業が続かなければ、結果的に購入費用が無駄になる可能性があるからです。

なので、本気で稼ぎたい人だけが購入されるよう、お願いいたします。

>>ebay仕入れ→ヤフオク販売で儲かる商品を探すリサーチ動画【6980円】

>>1年で月収200万円を達成したマインドセットの音声講義【5980円】

  

  

その他コンテンツ一覧

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください